“Ich lade gern mir Gäste ein”
Back to Category
An English translation of Prince Orlofsky’s aria from Die Fledermaus, written for the Spring 2016 Opera Workshop at UT Dallas.
Original German Text:
Ich lade gern mir Gäste ein,
Man lebt bei mir recht fein,
Man unterhält sich, wie man mag
Oft bis zum hellen Tag.
Zwar langweil’ ich mich stets dabei,
Was man auch treibt und spricht;
Indes, was mir als Wirt steht frei,
Duld’ ich bei Gästen nicht!
Und sehe ich, es ennuyiert
Sich jemand hier bei mir,
So pack’ ich ihn ganz ungeniert,
Werf’ ihn hinaus zur Tür.
Und fragen Sie, “Ich bitte,
Warum ich das denn tu?”
“‘S ist mal bei mir so Sitte,
Chacun à son gout!”
Wenn ich mit andern sitz’ beim Wein
Und Flasch’ um Flasche leer’,
Muss jeder mit mir durstig sein,
Sonst werde grob ich sehr.
Und schenke Glas um Glas ich ein,
Duld’ ich nicht Widerspruch;
Nicht leiden kann ich’s wenn sie schrein:
Ich will nicht, hab’ genug!
Wer mir beim Trinken nicht pariert,
Sich zieret wie ein Tropf,
Dem werfe ich ganz ungeniert,
Die Flasche an den Kopf.
Und fragen Sie, “Ich bitte,
Warum ich das denn tu?”
“‘S ist mal bei mir so Sitte,
Chacun à son gout!”
English Translation:
I like to bring my friends around:
My parties are renowned.
We talk and laugh and carry on
Until the light of dawn.
Although my guests are filled with glee,
I’m always bored to death;
But while a host can have ennui,
It won’t do in a guest!
And in my home, if I should see
A guest who’s looking bored
I can’t abide it, so I throw
That guest right out the door!
And if you were to ask me,
“What on earth is wrong with you?”
Then I would say, “Don’t worry –
Chacun a son gout!”
My party guests must all maintain
A raucous attitude
They all must drink the night away
Or else I might get rude.
They have to match me glass for glass,
As thirsty as can be:
It’s awfully boring when some ass
Can’t keep his pace with me.
And if he says, “I’ve had enough,
I’m going home to bed,”
I can’t abide it, so I throw
The bottle at his head!
And if you were to ask me,
“What on earth is wrong with you?”,
Then I would say, “Don’t worry –
Chacun a son gout!”
May 6th, 2016